I cannot be bothered 귀찮아 (gwi-chana)

1 Aug

It’s the summer right now and the heat is making a lot of people lazed out in Korea. Though lots of people go to the beach to forget the sizzling weather, some stay at home and relax. In this weather, if there are lots to do, most people won’t be bothered. Instead they’ll say 귀찮아 죽겠어 gwi-chana  juk-gesseo, which literally means ‘I cannot be bothered to death’ or ‘I cannot be bothered, I may die doing it’.

귀찮아 gwi-chana means ‘I cannot be bothered’ in Korean. Someone says it when they cannot be bothered to do something. Usually the task they are supposed to do requires a lot of heave-ho and it’s tiring, so they don’t want to do it.

귀찮은 일 gwi-chanin il is a bothersome task or a task you cannot be bothered doing.

~아 죽겠어 -a juk-gesseo is a very common phrase used in Korea. It basically means I cannot (do/be something) to death or in other words, you could/may die doing or being something.

아파 죽겠어   apa  juk-gesseo I’m so ill/hurt I could die

배고파 죽겠어   be-gopa  juk-gesseo I’m so hungry I could die

짜증나 죽겠어   jja-jeung-na  juk-gesseo I’m so angry I could die

힘들어 죽겠어  heem-deul-eo  juk-gesseo I’m so exhausted I could die

This phrase is a negative one. You’ll never hear anyone say they might die from being too happy or joyful, etc. Though you may be able to use it as a positive phrase, it’d just sound strange. The thing that you could ‘die’ from is shown as a negative thing.

Here’s another one for the weather:

더워 죽겠어   deo-weo  juk-gasseo It’s so hot I could die

‘I could die because I’m etc.’ is seen as a negative phrase. Though some don’t mind, some see it as very negative and pessimistic. Using it too often would probably make you a complainer. All the phrases mentioned above are informal. You wouldn’t want to use these phrases in front of your boss or in formal situtaions. Using it when you’re with friends or family is much safer.


2 Responses to “I cannot be bothered 귀찮아 (gwi-chana)”

  1. Aju Ramali April 2, 2013 at 12:11 pm #

    hai, i really want to learn hanguk, able to read, able to understand and able to speak. can u give me some tips for new beginner like me to start learn hanguk?

  2. Dan M. April 22, 2014 at 2:17 am #

    더워 죽겠어 deo-weo juk-gasseo It’s so hot I could die

    Shouldn’t the romanization be “juk-gesseo”?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: